"Izpiliku sasi gibelean gordeturik, Cyranok lixibaren usain ona zuen"

  • "Izpiliku sasi gibelean gordeturik, Cyranok lixibaren usain ona zuen"
  • "Izpiliku sasi gibelean gordeturik, Cyranok lixibaren usain ona zuen"

Cyranok bere kusina Roxanne maite du... sekretuki... Malerus da Roxanne-k ez baitu Christian baizik ikusten... Christian ez da baitezpada izigarri argia baina ederra da. Gudukari eta poeta dugu Cyrano, bihotz handikoa, sudurra baino handiagokoa!

Antzerki ospetsu honek gai unibertsalak jorratzen ditu: amodioa, bekaizkeria, desberdintasuna...

Baratze japones batean, joko maskatuari esker, hiru antzezleek ixtorio huntako pertsonaiak biziarazten dituzte, izpiliku sasien artean...

Ikuskizuna frantsesez ere eskaintzen da, Caché dans son buisson de lavande, Cyrano sentait bon la lessive izenburuarekin.

Fitxa

  • Testua eta moldaketa: Taï-Marc Le Thanh
  • Itzultzailea: Txomin Urriza Luro
  • Konpainia: Hecho en Casa
  • Taula zuzendaritza: Hervé Estebeteguy
  • Antzezleak: Barbara Rivas, Alazne Etxeberria, Maryse Urruty
  • Eszenografia, jantziak eta gauzakiak: Francisco Dussourd
  • Maskak: Annie Onchalo
  • Koreografia: Fabien Piquemal, Ixa Larralde
  • Musika sorkuntza: Clo
  • Teknika kudeatzailea: Aitz Amilibia, Julien Delignières, Mathias Delqueyroux, Jon Foucher, Pantxoa Claverie
  • Apaindura egilea: Carlos P. Donado
  • Afitxa: Rebecca Dautremer
  • Argazkiak: Guy Labadens
  • Iraupena: 60 minutu

Hecho en Casa

Laburrean

  • Egileak Taï-Marc Le Thanh
  • ItzultzaileaTxomin Urriza Luro
  • KonpainiaHecho en Casa
  • HizkuntzaEuskara
  • Estreinaldi-urtea2017
Euskadi, auzolana