"Molly Bloom, Lur eta Haragia"

  • "Molly Bloom, Lur eta Haragia"

Son alrededor de las 2 de la madrugada. Molly, en su cama, es la meta de la actividad de Bloom, que ha salido de casa por la mañana regresando a la noche. En la cama, junto a Molly, se ha quedado dormido. Duerme en postura fetal con la cabeza a los pies de la cama. Pero Molly permanece despierta.

Al fondo del escenario un Chelista entona cantos procedentes de diferentes culturas a medida que Molly en su discurso va repasando su intensa vida llena de escenarios distintos y en contacto con tantos pueblos y razas: "Griegos, árabes, judíos y el diablo sabe quien más de todos los extremos de Europa."

El chelo se transforma en Citar o es golpeado rítmicamente siguiendo ritmos africanos o arañando melodías orientales o acompañando cantos judíos.

He aquí como describe Joyce el capítulo final, el "clou" de su libro:

"Empieza y termina con la palabra femenina Sí. Se va desenvolviendo como la gran esfera terrestre lenta, segura y uniformemente dando vueltas y vueltas, girando. Me parece perfectamente sano pleno amoral fertilizante atrayente astuto limitado prudente indiferente."

FICHA TÉCNICA

  • Autor: James Joyce
  • Reparto: Maggi Wilce, Oihana Lekuona, Santi Ortega, Nia Acosta, Iñaki Alberro 
  • Coreografo: Nia Acosta
  • Dirección escénica: Maite Agirre
  • Producción: Agerre Teatroa
  • Adaptación: Maite Agirre
  • Música: Iñaki Alberro
  • Dirección musical: Iñaki Alberro
  • Diseño escenografía: Koldobika Jauregi
  • Realización escenografía: Koldobika Jauregi, Miel ANjel Harana
  • Diseño Iluminación: Changi, Agustin Vega - Kliksound
  • Técnico luces: Changi, Agustin Vega - Kliksound
  • Diseño Sonido: En directo
  • Técnico Sonido: Changi - Cliksound
  • Diseño Vestuario: Maggi Wilce
  • Realización Vestuario: Maggi Wilce
  • Traducción: Xabier Olarras
Agerre Teatroa

En breve

  • Autores James Joyce
  • TraductorXabier Olarra
  • CompañíaAgerre Teatroa
  • IdiomaEuskera
  • Año de estreno2015
  • Más Info
Euskadi, bien comn